AB | Je lippen zijn als een scharlaken koord en je mond is prachtig,Je wangen zijn als een stuk granaatappel achter je sluier. |
SV | Uw lippen zijn als een scharlaken snoer, en uw spraak is liefelijk; de slaap uws hoofds is als een stuk van een granaatappel tussen uw vlechten. |
WLC | כְּח֤וּט הַשָּׁנִי֙ שִׂפְתֹתַ֔יִךְ וּמִדְבָּרֵ֖יךְ נָאוֶ֑ה כְּפֶ֤לַח הָֽרִמֹּון֙ רַקָּתֵ֔ךְ מִבַּ֖עַד לְצַמָּתֵֽךְ׃ |
Trans. | kəḥûṭ haššānî śifəṯōṯayiḵə ûmiḏəbārêḵə nā’weh kəfelaḥ hārimmwōn raqqāṯēḵə miba‘aḏ ləṣammāṯēḵə: |
Uw lippen zijn als een scharlaken snoer, en uw spraak is liefelijk; de slaap uws hoofds is als een stuk van een granaatappel tussen uw vlechten.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Uw lippen zijn als een scharlaken snoer, en uw spraak is liefelijk; de slaap uws hoofds is als een stuk van een granaatappel tussen uw vlechten.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!